9 Jun 2007

O Kazatelovi

Na fakulte zistili, že nie som úplne sprostá.

To je teda dosť veľký pokrok, pretože v posledných týždňoch eskalovala nedôvera v moje mentálne schopnosti.

Problém spočíval v starej známej komunikácii. Nový zéland je zaťažený na smernice a vôbec všetok písaný materiál, čom sme tu už spomenuli. Presne tak sú zaťažení aj na všelijaké vyjadrenia a definovanie svojich postojov písomne, ústne (dokonca majú na to aj kurzy), proste buď výdy pohotový prezentovať a vyjadriť sa tak či onak. Tak v tomto ohľade mám jednoznačne resty. Voľajako ma to v mojom doterajšom živote to obchádzalo, alebo sa to aspoň nevyžadovalo v takých grádoch. Nič to. Naučím sa. Najhoršie však bolo, že ak by samotný fakt tohto môjho nedostatku nestačil, už týždne (či skôr mesiace) sme sa mordovali s vedúcimi práce kvôli komunikácii.

V posledných dňoch to vrcholilo a musela som s tým niečo spraviť. Vôbec som nebola "politicaly correct", čo je tu zrejme zakódované ľuďom v génoch. Tento krásny termín (inak spomínaný ako "PC") vlastne znamená, že neprejavuješ žiadne pocity ohľadom situácie a predmetnej udalosti, nenecháš sa strhnúť, pekne obchádzaš kašu a vysvetľuješ nepriamo, veľmi kvetnato... no jasný kultúrny šok. Táto ich stránka patrí zrejme k ich britskému dedičstvu, keďže migranti a ostrovčania (z Pacifiku) nás na to upozornili a tiež sa to museli učiť. Ak v komunikácii nie si "PC", považujú to za hrubosť a kto vie ešte za čo.

No, ale aby som sa dostala k veci: včera na stretnutí boli "PC", v podstate sa mi snažili povedať, že zatiaľ sa im nezdá, že na to mám a podobne, načo som im povedala, že možno keby jasne formulovali aké sú očakávania, tak by som ich mohla aj splniť (no nie celkom tak, bola som polo-PC). Naozaj som sa cítila, ako keby som mala vyložiť načas puzzle, ale bez predlohy. (tak používanie obrazov už skoro spadá do PC, hihi). Moja vedúca opäť začala kvetnato a obrazne opisovať svoje očakávania a moja odpoveď bola: ja rozumiem vašim slovám, ale nechápem presne čo tým mienite. Trošku som sa cítila, akoby som ja hovorila maďarsky a oni anglicky, lebo celkom jasne sme si stále nerozumeli (nie jazykovo, ale významovo). Môj posledný pokus znel: Poďme cez môj výtvor veta po vete a prakticky mi ukážte, čo mienite. No tak toto zabralo. Konečne som sa cítila "vedená", jasne sme sa chápali, vysvetľovala a obhajovala svoje postupy a výber metódy. Pomohlo to do takej miery, že zistili, všeličo: mám jasnú tému, metodológiu, dokonca som ich presvedčila aj o tom, čomu spočiatku neverili, že sa moja metóda dá použiť na knihu Kazateľ . To som až neskôr zistila, že dôvodom ich skepticizmu bola nepznalosť tohto typu biblickej kritiky.

Takže nakoniec sme sa rozišli s tým, že sú nadšené, mám to premyslené a znie to veľmi sľubne. Vydýchla som si, naučila lekciu: buď PC, ale keď ide o skutočne vážne veci, buď jasná a núť k tomu aj iných.

4 comments:

Anonymous said...

Fiha, Gabi, mas to tam naozaj velmi "zaujimave". Super, ze to nakoniec dobre dopadlo. Ved ty si hlavicka! Myslim na teba a modlim sa za vas vsetkych.

SaGaRuA said...

Diky Dano. Vidim, ze aj u nas mas dobre sance vyhrat komentarsku sutaz. :D Vdaka, ze na nas myslis.
Je to velka skola, mozem ti povedat. Ale tymto vsetci presli. Mnohi sa na to zvykli len velmi tazko. Kedze ja na to moc casu nemam, budem sa musiet rychlo adaptovat. Nech ziju chameleoni. ;)

Anonymous said...

Uff! Tak k tomuto článku sa ja veľmi nemôžem
vyjadrovať...pochopila som iba tú úvodnú prvú vetu: Na fakulte zistili, že nie som sprostá:-) Gabika, tak sa drž a kvetnato rozpráááávaj.

Anonymous said...

Ahoj Gabi,
teda tomu hovorim iny svet... Clovece, ziadna sranda, ako tak citam... Ale super, ze si sa nevzdala. Tak nech ti Pan dava i nadalej silu a odvahu popasovat sa so vsetkym, co pride. Myslime na vas.